<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Braille on Didymus</title><link>https://didymus.info/tags/braille/</link><description>Recent content in Braille on Didymus</description><generator>Hugo</generator><language>nl</language><copyright>Copyright © 2025-2026 Project Didymus.</copyright><lastBuildDate>Tue, 13 Jan 2026 22:14:09 +0100</lastBuildDate><atom:link href="https://didymus.info/tags/braille/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Grieks</title><link>https://didymus.info/languages/greek/</link><pubDate>Mon, 01 Dec 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://didymus.info/languages/greek/</guid><description>&lt;h2 id="inleiding" class="heading "&gt;Inleiding&lt;a href="#inleiding" aria-labelledby="inleiding"&gt;






 
 
 
 &lt;svg class="svg-inline--fa fas fa-link anchor" fill="currentColor" aria-hidden="true" role="img" viewBox="0 0 576 512" overflow="visible"&gt;&lt;use href="#fas-link"&gt;&lt;/use&gt;&lt;/svg&gt;&amp;nbsp;
 &lt;/a&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;De braillestandaard voor Oudgrieks (inclusief Klassiek en Koine) wijkt af van de standaard die in Griekenland voor modern Grieks wordt gebruikt. Daarom noemt men het vaak de &lt;em&gt;International Greek Braille Code&lt;/em&gt;.&lt;sup id="fnref:1"&gt;&lt;a href="#fn:1" class="footnote-ref" role="doc-noteref"&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Hebreeuws</title><link>https://didymus.info/languages/hebrew/</link><pubDate>Wed, 10 Dec 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://didymus.info/languages/hebrew/</guid><description>&lt;h2 id="hoe-werkt-hebreeuws-braille" class="heading "&gt;Hoe werkt Hebreeuws braille?&lt;a href="#hoe-werkt-hebreeuws-braille" aria-labelledby="hoe-werkt-hebreeuws-braille"&gt;






 
 
 
 &lt;svg class="svg-inline--fa fas fa-link anchor" fill="currentColor" aria-hidden="true" role="img" viewBox="0 0 576 512" overflow="visible"&gt;&lt;use href="#fas-link"&gt;&lt;/use&gt;&lt;/svg&gt;&amp;nbsp;
 &lt;/a&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Hebreeuws is een uitdagende taal om te leren.
Denk alleen maar aan de tekstrichting: een hebreeuwse tekst lees je van rechts naar links.
Ook zijn in het oorspronkelijke Hebreeuws de klinkertekens afwezig.
De klinkertekens die in de Hebreeuwse Bijbel gebruikt worden, zijn latere toevoegingen en worden als puntjes of streepjes boven, onder of naast de medeklinkers geschreven.
Dit werkt dus op een heel andere manier dan in talen als Grieks en Nederlands, waar de meeste of alle klinkers op hetzelfde niveau gerangschikt zijn als de medeklinkers en dus gewoon tussen de medeklinkers in staan.&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>